의외로 한국어 번역을 위해 만들어진 것

익명_03477 2024.06.29 11:30:18 출처: 예약발행 일시: 글성격:

의외로 한국어 번역을 위해 만들어진 것.png.jpg

 

바로 구글 번역

 

2004년 구글의 창업주중 한명인 세르게이 브린이 한국의 팬으로부터 받은 메일을 사용하던 번역기에 돌렸는데

 

The sliced raw fish shoes it wishes. Google green onion thing!

= 원하는대로 썰어놓은 생선구두. 구글 파 얘기!

 

라는 알아볼 수 없는 문구로 번역되었고, 무슨 말인가 하고 원문을 보니

 

회(The sliced raw fish) 신(Shoes) 바랍니다.(It wishes.) 구글(Google) 파(Green onion) 이팅!(Thing!)

 

다음과 같은 원문이었다고 한다.

 

 

이에 구글은 번역 서비스를 만들게 된다.

 

 

https://www.nytimes.com/2010/03/09/technology/09translate.html