비밀번호 찾기
유머
쿵푸허슬 공식 번역의 문제
  • 익명_53701
  • 2024.07.28 14:16:23
  • 조회 수: 8353
  • 댓글: 1

001.jpg

 

원래 대사 

[天下武功 無堅不破 唯快不破]

화운사신 : 천하무공 무견불파 유쾌불파

뜻 : 천하의 무공 중 파훼되지 않는 견고함이란 없으나, 오로지 속도만은 파훼되지 않는다.

 

한국 자막

야수 : 살벌한 쿵푸 세계에선 스피드가 생명이지.

 

 

 

 

 

 

 

 

002.jpg

 

원래 대사

화운사신 : 남녀 한쌍이라... 혹시 신조협려..?

 

한국 자막

야수 : 둘이 어떤 관계지?

 

 

 

 

 

 

 

 

003.jpg

 

원래 대사

양과 : 난 양과

소용녀 : 소용녀라 하오.

 

 

한국 자막

패리스 : 트로이로 치면 패리스

헬렌 : 헬렌.

 

 

라고 똥번역 시전

 

 

 

 

 

 

 

 

004.jpg

 

원래 대사

화운사신 : 난 사실 두 분을 죽이거나 아니면 내가 죽고 싶은 것 뿐이외다.

(화운사신은 내내 고풍스러운 말투를 쓰고 있다.)

 

한국 자막

야수 : 난 너흴 죽이거나 죽고 싶을 뿐이니까.

 

이건 그래도 큰 차이는 없음.

 

 

 

 

 

 

 

 

005.jpg

 

006.jpg

 

원래 대사

화운사신 : 난 괜찮네, 괜찮으니 좀 더 쎄게 치셔도 되네.

 

 

한국 자막

야수 : 그 정도론 끄덕없어.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

007.jpg

 

원래 대사

화운사신 : 확실히 위력은 있는데, 정확도가 좀 부족하신듯 싶소.

 

한국 자막

야수 : 시도는 좋았는데 좀 빗나갔어

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

008.jpg

 

원래 대사

양과 : 왜 우리를 구했을까?

소용녀 : 본래 착한 심성이 깨어난 것이겠지..

 

 

한국 자막

패리스 : 왜 우리를 구해준거지?

헬렌 : 당황해서 실수했겠지

 

 

내용 자체를 가망없음 급으로 개판을 쳐버림

 

TV 더빙판이나 OCN 번역판은 자체적으로 다시 번역한 거라, 제대로 번역되었다고 함

추천
0
다른의견
0

이 게시물을

댓글'1'
김용의 신조협려 저작권료까지 지불하고 그대로 차용한 케릭터 집주인부부..양과와 소용녀의 노년의 모습을 패리스와 헬렌으로 둔갑 시켜버린 번역가 하지만 나의 소용녀가 이렇게,,변..아니다 쿨럭..

이 댓글을

에디터 선택

※ 주의 : 페이지가 새로고침됩니다

이 댓글을 삭제하시겠습니까?

공유하기

번호
분류
제목
작성자
날짜
조회 수
  • 187874
    유머
    04:19
    조회 수: 4
  • 187873
    유머
    04:18
    조회 수: 4
  • 187872
    유머
    04:17
    조회 수: 4
  • 187871
    유머
    04:12
    조회 수: 4
  • 187870
    유머
    04:10
    조회 수: 4
  • 187869
    유머
    04:09
    조회 수: 4
  • 187868
    유머
    04:00
    조회 수: 4
  • 187867
    유머
    03:59
    조회 수: 5
  • 187866
    유머
    03:55
    조회 수: 5
  • 187865
    유머
    03:52
    조회 수: 4
  • 187864
    유머
    03:46
    조회 수: 4
  • 187863
    유머
    03:45
    조회 수: 5
  • 187862
    유머
    03:43
    조회 수: 36
  • 187861
    유머
    03:42
    조회 수: 30
  • 187860
    유머
    03:37
    조회 수: 30
  • 187859
    유머
    03:33
    조회 수: 30
  • 187858
    유머
    03:31
    조회 수: 33
  • 187857
    유머
    03:25
    조회 수: 62
  • 187856
    유머
    03:24
    조회 수: 64
  • 187855
    유머
    03:16
    조회 수: 61
  • 187854
    유머
    03:15
    조회 수: 92
  • 187853
    유머
    03:11
    조회 수: 100
  • 187852
    유머
    03:10
    조회 수: 99
  • 187851
    유머
    03:09
    조회 수: 100
  • 187850
    유머
    03:06
    조회 수: 98
  • 187849
    유머
    03:05
    조회 수: 126
  • 187848
    유머
    03:04
    조회 수: 124
  • 187847
    유머
    03:03
    조회 수: 98
  • 187846
    유머
    03:02
    조회 수: 100
  • 187845
    유머
    03:01
    조회 수: 95